Extrait 1
|
|
| تقرير عن حادث خيالي -1 |
| |
| |
| أول تقرير عن حادث سقوط الطائرة المروحية التي راح ضحيته |
| . سبعة أشخاص من بينهم الطيار ومساعده |
| |
| عقد مدير الأمن في المنطقة الجنوبية مؤتمرًا صحفيًا خاصًا |
| |
| بحادث الطائرة المروحية الذي لقي فيه خمسة سياح حتفهم إضافة |
| |
| إلى قائد الطائرة ومساعده . وقد أكد المسؤول الأمني بعد تقد |
| |
| يمه لتقرير هيئة التحقيق في الحادث على أن خطة الطيران لهذه |
| |
| , المروحية وضعت في ظروف طبيعية وبشروط جوية مناسبة |
| |
| لكن الأحوال الجوية ساءت فجأة وأدت إلى عطل في أجهزة |
| |
| القيادة . وأضاف أن الغريب أن آخر اتصال تم بقبطان الطائرة |
| |
| . ذكر فيه أن الرؤية واضحة وأن كل شيء على ما يرام |
| |
| وقد تم نقل حطام الطائرة إلى العاصمة للمزيد من الفحوصات |
| |
| . التقنية لمحاولة فهم الأسباب الفعلية للحادث |
| |
| ومن جهة أخرى تمت الاستعدادات لنقل جثمان كل ضحية |
| إلى محل إقامة ذويه . كما تقرر إجراء فحوصات شاملة لكل |
| |
| الطائرات المروحية المستعملة حاليًا في مجال الطيران المدني |
| . السياحي |
| rapport sur un accident | تقرير عن حادث |
| crash d’un hélicoptère | سقوط طائرة مروحية |
| qui a causé la mort de sept personnes | راح ضحيته سبعة أشخاص |
| le pilote et son assistant | الطيار ومساعده |
| |
|
| a tenu une conférence de presse | عقد مؤتمرًا صحفيًا |
| le chef de sécurité de la région sud | مدير الأمن في |
| المنطقة الجنوبية | |
| |
|
| a trouvé la mort |
لقي حتفه |
| |
|
| la commission d’enquête | هيئة التحقيق |
| |
|
| le plan de vol | خطة الطيران |
| |
|
| conditions normales | ظروف طبيعية |
| |
|
| conditions atmosphériques favorables | شروط جوية مناسبة |
| |
|
| la météo s’est soudainement dégradée | الأحوال الجوية ساءت فجأة |
| |
|
| une panne dans les appareils de pilotage | عطل في أجهزة القيادة |
| |
|
| le dernier contact avec le capitaine | آخر اتصال تم بالقبطان |
| |
|
| tout va pour le mieux | كل شيء على ما يرام |
| |
|
| les décombres de l’avion ont été transférés | تم نقل حطام الطائرة |
| |
|
| pour des examens supplémentaires | للمزيد من الفحوصات |
| |
|
| pour essayer de comprendre les causes exactes | لمحاولة فهم الأسباب الفعلية |
| |
|
|
les prédispositions sont prises pour transporter le corps |
تمت الاستعدادات لنقل |
| الجثمان | |
| |
|
| il a été décidé d’effectuer des examens complets | تقرر إجراء فحوصات شاملة |
| |
|
| le domaine du transport aérien civil et touristique | مجال الطيران المدني السياحي |
| |