Revendications
![Icône de l'outil pédagogique](icon_objectives.gif)
Vous trouverez ci-dessous deux textes en arabe.
Pour accéder à la liste de vocabulaire spécifique à ces textes, cliquez sur la rubrique "Vocabulaire".
Si vous souhaitez approfondir vos connaissances, vous pouvez télécharger
ces textes, ainsi que leur liste de vocabulaire, au format PDF : revendications
Exemples adaptés : Revendications.
Deux revendications inspirées de faits réels.
![Icône de l'outil pédagogique](icon_activity.gif)
|
|
المطالبة باستعمال لغة البلاد في العمل |
|
|
في الوقت الذي يعيش فيه الآلاف من خريجي الجامعات في بلادنا |
|
في حالة بطالة دائمة، تأتي الشركات الكبرى بكوادرها من |
|
الخارج، خاصة من أوربا وأمريكا. وهؤلاء الموظفون لا يعرفون |
|
اللغة الوطنية ولا يفهمون السوق أو الثقافة العربية، وتمكنهم |
|
مناصبهم من تشغيل المزيد من الأجانب وممن يتقنون اللغات |
|
الإنكليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية من خريجي الجامعات |
|
والمدارس العليا الأوربية والأمريكية. لهذا السبب يظهر |
|
أن حل مشكلة البطالة يتطلب أيضا الدفاع عن حق العمل باللغة |
|
المحلية وهو أمر يجب أن تلتفت إليه النقابات الوطنية كما تفعل |
|
مثيلاتها في أوروبا مثلاً . فلقد نددت نقابات وجمعيات ألمانية |
|
وفرنسية وإسبانية وإيطالية بهيمنة اللغة الإنكليزية على سوق |
|
. العمل ودافعت عن حق كل موظف في العمل بلغة بلاده |
|
![Icône de l'outil pédagogique](icon_activity.gif)
|
|
|
المطالبة بالمساواة في حق المواطنة : حملة من أجل المطالبة |
|
بحق النساء في نقل الجنسية |
|
|
في أغلب بلدان الشرق الأوسط وشمال إفريقيا والخليج، يمتلك |
|
الرجل وحده الحق القانوني لنقل جنسيته لزوجته الأجنبية |
|
ولأطفاله. وكذلك فإن القوانين في أغلب بلدان الشرق الأوسط |
|
وشمال إفريقيا والخليج تعرف المواطن بأنه الشخص الذي يولد |
|
لأب من ذلك البلد، وذلك يعني بوضوح أن الدولة تعتبر أن |
|
. المواطنين الحقيقيين هم الرجال فقط |
|