Expressions et locutions supplémentaires
Vous trouverez ci-dessous des listes de vocabulaire, dont vous pourrez écouter la prononciation en arabe.
Vous pouvez également télécharger ces listes au format PDF : Expressions et locutions supplémentairesVocabulaire expressions et locutions supplémentaires - son :
(Phrases 1 à 19)
(Phrases 20 à 38)
Nous avons tous les renseignements dont |
vo | لدينا كل ما تحتاجونه من معلومات |
vous avez besoin. |
||
Avez-vous une explication sur ce problème ? |
هل لديكم توضيح لهذه المشكلة ؟ | |
Nous pouvons vous donner une |
يمكننا أن نقدم إليكم جوابًا | |
réponse claire et détaillée. |
واضحًا ومفصلاً | |
Nous sommes prêts à vous fournir |
نحن مستعدون لتقديم كل | |
tous les renseignements nécessaires |
المعلومات اللازمة | |
Nous sommes prêts à satisfaire toutes |
نحن مستعدون لتلبية كل طلباتكم | |
vos demandes |
|
|
Il répond aux questions des journalistes |
يقوم بالإجابة على أسئلة الصحفيين | |
Il faut fournir une copie de chaque |
لا بد من تقديم نسخة لكل شهادة | |
diplôme scientifique |
علمية | |
selon le document |
حسب الوثيقة |
|
selon ses dires |
حسب قوله / حسبما قال | |
selon ce qui a été dit |
حسبما ورد / حسبما ذكر | |
selon les informations disponibles |
حسبما أوردته الأخبار / حسب | |
الأخبار الواردة | ||
les raisons qui expliquent cela |
الأسباب الموجبة لذلك | |
une question déplacée |
سؤال في غير محله | |
il a posé ce qui suit : |
: طرح ما يلي | |
il a porté plainte contre lui |
رفع دعوى ضده / قدم | |
شكوى عليه | ||
vu ce qui est arrivé... |
... بالنظر لما حدث فإنه | |
vu qu'il désire réellement... |
... ما كان يرغب رغبة أكيدة في | |
à condition que cela ait lieu avant... |
... على أن يتم ذلك قبل | |
au nom de la nation et de l'armée |
باسم الأمة والجيش |
|
Aucun d'entre eux ne doit quitter son travail |
لا يجوز لأي منهم ترك عمله |
|
Cela n'est permis pour aucune raison |
لا يجوز ذلك لأي سبب من الأسباب |
|
Cette loi est applicable à partir de la date |
يعمل بهذا القانون من تاريخ نشره |
|
de sa publication |
|
|
le porte-parole a réaffirmé que |
أكد الناطق أن |
|
le responsable a ajouté que |
أضاف المسؤول بقوله إن |
|
il est à rappeler que |
ويذكر أن |
|
vu que... il... |
لما كان ... فقد |
|
une décision applicable immédiatement |
قرار نافذ المفعول حالاً |
|
en attendant qu'il entre en vigueur |
ريثما يدخل حيز التنفيذ |
|
il a fait connaître la décision à tous |
أبلغ القرار الخاص والعام |
|
("notables, particuliers et gens du peuple") |
|
|
prendre les mesures qui s'imposent |
اتخاذ التدابير اللازمة |
|
Des sources bien informées indiquent que |
... أفادت مصادر مطلعة أن | |
Selon... |
... وفقًا لما جاء عن | |
Il a souligné que ... |
... أشار إلى أن | |
Il faut rappeler que ... |
... ومما يذكر أن | |
En outre, il convient de rappeler que ... |
إضافة إلى ما سبق يجب | |
... التذكير بأن | ||
Il convient de souligner que ... |
... ومما يجدر الإشارة إليه هو أن | |
J'ai le plaisir de... |
... يسعدني أن |
|
C'est un honneur pour moi de... |
... يشرفني أن |